Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

28 Март 2024, 16:14

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Поздравления « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 Ответ Печать
Автор Тема: Поздравления  (Прочитано 32946 раз)
Fiorellina
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 138



« : 19 Декабрь 2007, 10:25 » Процитировать

Подскажите пожалуйста, если кто-то сталкивался, хороший сайт с поздравлениями на французском языке с Днём рождения, с Рождеством в стихах и в прозе.
Записан
Kronshtadt
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 158


« Ответ #1 : 19 Декабрь 2007, 11:31 » Процитировать

Попробуйте вот этот сайт:

http://www.jumafred.com/ema

Кликните вверху на "Textes de cartes de voeux". Там масса текстов на все - ну или почти все - случаи: Рождество, крещение, валентинки, пасха и т.д.
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #2 : 19 Декабрь 2007, 17:42 » Процитировать

Ой, спасибо Kronshtadt !! Сайт такой полезный !!
Записан
Kronshtadt
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 158


« Ответ #3 : 19 Декабрь 2007, 20:52 » Процитировать

Не за что.  ab  Сама только что нашла его. Буду изучать.
Записан
Fiorellina
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 138



« Ответ #4 : 20 Декабрь 2007, 10:02 » Процитировать

Нашла ещё один неплохой сайт с текстами поздравлений, которые можно использовать, что особенно актуально накануне праздников:
http://www.cartes-souhaits.com/texte_carte.htm
Записан
IrinaS
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 341


« Ответ #5 : 20 Декабрь 2007, 16:45 » Процитировать

Fiorellina,
уж очень много ошибок на этом сайте  ac
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #6 : 20 Декабрь 2007, 19:09 » Процитировать

Приведите хотя бы одну ошибку, а то я чего-то не нашёл.
Записан
IrinaS
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 341


« Ответ #7 : 20 Декабрь 2007, 22:31 » Процитировать

N 8

Une année vient encore de passée avec ses joies et ses chagrins
вы видите ошибку?

N 8
pour que cette nouvelle année soit remplit de bonheur et de paix!
а здесь?

и опять 8
pour que la paix, la santé et le bonheur vous accompagne dans les bons jours,
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #8 : 20 Декабрь 2007, 22:36 » Процитировать

Да  уж, ну и ошибочки !!!! Опечаткой не назовёшь !
Цитировать
Une année vient encore de passée
Эта ошибка поразила меня больше всех. Как можно "впихнуть" le participe passé, если глагол должен ставиться в инфинитиве.
Записан
Kronshtadt
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 158


« Ответ #9 : 21 Декабрь 2007, 21:03 » Процитировать

Ошибки вполне типичные для французов. Орфография у них слабое место, даже репортаж про это как-то смотрела в новостях. Многие пишут так, как слышится и уж точно не думают про партисипы и инфинитивы. Походите по французским форумам, посмотрите на этот тихий ужас.  :o  Не надо было отменять уроки орфографии в начальной школе.
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #10 : 21 Декабрь 2007, 23:11 » Процитировать

И почему же это у них так интересно ?! Язык вроде не тяжёлый, над орфографией тоже слишком "пахать" не надо, т.к. она более или менее лёгкая. Ничего не понимаю.... :o  Может им просто лень учить свой язык ?
Записан
IrinaS
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 341


« Ответ #11 : 22 Декабрь 2007, 12:45 » Процитировать

Почему вас удивляют французы? Далеко ходить не надо: большинство русских очень лабы в грамматике. Просто французы не уделяют такого внимания их родному языку, как иностранцы, изучающие его. Мы то уж стараемся вдаваться во все его тонкости, стремимся к совершенству.
Записан
Fiorellina
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 138



« Ответ #12 : 24 Декабрь 2007, 11:43 » Процитировать

savir вы абсолютно правы, когда мне прихожит e-mail от какого-нибудь знакомого француза, я хотя бы одну грамматическую ошибку но найду у него.
Правда исправляя французов, я сама недавно провела тест на знание русского языка... http://www.rg.ru/test    оказалось очень печально... что и я несовершенна
Записан
IrinaS
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 341


« Ответ #13 : 24 Декабрь 2007, 16:22 » Процитировать

И сколько Вы набрали очков по тесту, Fiorellina?
Записан
Fiorellina
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 138



« Ответ #14 : 24 Декабрь 2007, 18:08 » Процитировать

93 очка  :oops: , но этот тест оказался для меня ещё не самым сложным, есть и посложнее http://vvw.ru//foto2007/november/22/test.html  после этого у уже совсем засомневалась в знании русского языка.
Записан
Photomaton
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 63


WWW
« Ответ #15 : 24 Декабрь 2007, 19:17 » Процитировать

У меня 115 из 116 в первом, 23 из 23 во втором ab

Но дело не в этом. Приведенныи выше ошибки французов, имхо, равносильны тому, как если бы мы с вами неправильно писали падежныи окончания, ну или окончания глаголов (спряжения там всякие). Они безударныи, на слух не разберешь чаще всего, что именно произносится.

Тем не менее, я почти не знаю людей, кто делал бы такие ошибке в русском.
 -Тся и -ться, слитное-раздельное НЕ и НИ, -Н- и -НН- - это я еще могу понять. Тут и правда бывают сложные случаи, которые, имхо опять же, не идут ни в какое сравнение по сложносте с французскими нечитаемыми окончаниями.
Записан
Kronshtadt
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 158


« Ответ #16 : 24 Декабрь 2007, 20:50 » Процитировать

У меня тоже 23 из 23 во втором тесте (первый пока не делала). Ура!  :Yahoo!: Даже после десяти лет в Канаде я не забыла русский язык! Еще раз: ура-а-а!
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #17 : 27 Декабрь 2007, 22:34 » Процитировать

Тест не слишком-то и тяжёлый. Очень много заимствованных у французского языка слов. Стоит лишь знать их правописание и сопоставить с русскими словами, чтобы сделать правильный выбор.
Записан
denmakh
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 601


« Ответ #18 : 29 Декабрь 2007, 03:13 » Процитировать

Цитата: "belhomme"
Тест не слишком-то и тяжёлый. Очень много заимствованных у французского языка слов

Особенно, если учесть, что заимствованных ИЗ французского ab
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #19 : 29 Декабрь 2007, 12:12 » Процитировать

Den, я уехал жить во Францию в очень раннем возрасте и уже много лет не практикую русский язык, поэтому я даже больше, чем удовлетворён моим языковым уровнем. Но во всяком случае спасибо за поправку, я её учту !! ab
Записан
Страниц: [1] 2 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!