Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

22 Июнь 2018, 06:53

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.study.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  что за структура? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: что за структура?  (Прочитано 891 раз)
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +67/-0
Offline Offline

Сообщений: 2446


« : 17 Декабрь 2017, 17:30 » Процитировать

что за структура?


* wtUIb5xyZ5c.jpg (119 Кб, 960x960 - просмотрено 154 раз.)
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +67/-0
Offline Offline

Сообщений: 2446


« Ответ #1 : 17 Декабрь 2017, 17:48 » Процитировать

Death to Spies!
Freedom to people!
Love to youth!
как ещё?
 
« Последнее редактирование: 18 Декабрь 2017, 12:20 от ксандр » Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +37/-0
Offline Offline

Сообщений: 603

docendo discimus


« Ответ #2 : 21 Декабрь 2017, 22:48 » Процитировать

что за структура?
Оно Вам надо?
Извольте, вот мое личное мнение.
Будь там глагол(ы), это было бы либо желательное наклонение (optative mood), либо повелительное (imperative mood).
Напр. I wish freedom to people.
Let the people have freedom. Give love to youth.
Либо- действие, состояние, или осуществление цели, напр. Wishing freedom to people. Providing love to youth. Bringing death to spies.

А эти лозунги (slogans)- усеченные варианты без глаголов, и только из контекста ясно, что они означают.

Как грамматическая структура, это, пожалуй, nouns modified by prepositional phrases with “to.”
Записан
AnnaLevinson
пользователь


Карма: +51/-3
Offline Offline

Сообщений: 230



« Ответ #3 : 22 Декабрь 2017, 07:33 » Процитировать

а по-моему очень даже интересный топик. многие носят футболки и не догадываются, что означают словосочетания!)
Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +37/-0
Offline Offline

Сообщений: 603

docendo discimus


« Ответ #4 : 23 Декабрь 2017, 01:02 » Процитировать

А топик вовсе не об их значении.
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +25/-1
Offline Offline

Сообщений: 1038



« Ответ #5 : 23 Декабрь 2017, 05:22 » Процитировать

Death to Spies!
Freedom to people!
Love to youth!
как ещё?
Свободу попугаям!
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +67/-0
Offline Offline

Сообщений: 2446


« Ответ #6 : 23 Декабрь 2017, 06:50 » Процитировать

Milanya-намёк понял! Вы перевод забыли.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!