Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

28 Июнь 2017, 23:49

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.study.ru  |  Немецкий язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  seine Schuld loswerden — признать свою вину « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: seine Schuld loswerden — признать свою вину  (Прочитано 113 раз)
traven
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 581



« : 12 Июнь 2017, 14:04 » Процитировать

seine Schuld loswerden — признать свою вину

Взято из словарной статьи

Цитировать
loswerden 
1) освобождаться, отделываться (от кого-л, чего-л) , избавляться (от чего-л)
den lästigen Gast loswerden — выпроводить [спровадить] назойливого гостя
seine Schuld loswerden — признать свою вину
2) распродавать, сбывать с рук (что-л)
3) потерять, посеять (что-л)

Как так, что если соединить слово loswerden  ("освобождаться", "отделываться", "избавляться")  со словом
Schuld вместо "избавиться от вины" немцы получили  "признать вину" ?
Записан
dejavu
Privileged user
пользователь


Карма: +9/-0
Offline Offline

Сообщений: 507



« Ответ #1 : 21 Июнь 2017, 17:56 » Процитировать

Schuld loswerden - преодолеть чувство вины (Schuldgefühle abbauen / überwinden)
Тут речь о вине, как об эмоции
"признать вину" - неправильное толкование данного выражения. Имхо.
https://www.blickamabend.ch/promi-news/emotionen-schuld-laesst-sich-nur-schwer-loswerden-id2716598.html
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru
Нужен письменный или устный перевод?

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"