Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 02:39

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Анекдоты на французском « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Анекдоты на французском  (Прочитано 6896 раз)
idrisov
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« : 26 Март 2015, 02:22 » Процитировать

нужен перевод)))

A l’opéra :

— Papa, quel est le monsieur qui fait peur à la dame en faisant de grands gestes ?

— Il ne veut pas lui faire peur, c’est le chef d’orchestre.

— Alors pourquoi la dame, elle crie ?
________________________________________________________________________________________________

Pourquoi les vrais programmeurs ne mettent-ils jamais de cravate ? - Parce que ça empêche le sang de monter au cerveau.
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #1 : 26 Март 2015, 06:17 » Процитировать

Pourquoi les vrais programmeurs ne mettent-ils jamais de cravate ? - Parce que ça empêche le sang de monter au cerveau.
Хотя выражение mettre une cravate обычно переводится как завязать галстук (или надеть галстук), в данном случае лучше использовать вариант носить галстук - ведь имеется в виду не конкретное действие, а некоторая принятая в среде программистов манера поведения.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!