Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 09:51

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Условное предложение (главное - наст. вр., придаточное - буд. вр.) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Условное предложение (главное - наст. вр., придаточное - буд. вр.)  (Прочитано 4618 раз)
arte-semaki
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 67


« : 26 Февраль 2015, 20:06 » Процитировать

Скажите, пожалуйста, как перевести на английский условное предложение, в котором главное предложение стоит в настоящем времени, а придаточное - в будущем? Например,

Если тебе понадобится помошь (в будущем), у меня есть хороший друг (уже сейчас).

Вроде бы, этот случай не попадает ни под один из трех классических типов условных предложений.
Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #1 : 26 Февраль 2015, 20:39 » Процитировать

Очень даже подпадает. Суть согласования времён в том, что в придаточном в отличие от русского не может быть будущего времени. А в главном может быть как будущее, так и настоящее.
Записан
arte-semaki
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 67


« Ответ #2 : 27 Февраль 2015, 03:26 » Процитировать

Но если в главном предложении будет стоять настоящее, как указать, что в придаточном предложении имеется в виду будущее время? Как передать ньюанс:
1) Если ты сейчас нуждаешься в помощи, у меня есть хороший друг, который может помочь.
2) Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, у меня есть хороший друг, который сможет помочь.
Перевод первого предложения очевиден:
If you need help, I have a friend who can help you.
Но как перевести второе?
« Последнее редактирование: 27 Февраль 2015, 03:35 от arte-semaki » Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #3 : 27 Февраль 2015, 09:11 » Процитировать

Конъюнктивом.
If you should need some help, I have a friend who will help you.
« Последнее редактирование: 27 Февраль 2015, 20:06 от adwise43 » Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #4 : 27 Февраль 2015, 10:41 » Процитировать

2) Если тебе когда-нибудь ...
Но как перевести второе?
Так вставьте соответствующее обстоятельство - делов-то ...
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #5 : 27 Февраль 2015, 19:45 » Процитировать

1) Если ты сейчас нуждаешься в помощи, у меня есть хороший друг, который может помочь. -  If you need help, I have a friend you can help you.

2) Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, у меня есть хороший друг, который сможет помочь. - If you ever need help, I have a friend who will be able to help you.

Conditional Tutorial
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!