Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

28 Март 2024, 15:30

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Испанский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  "que estos insólitos champiñones negros que desfilan con una lentitud" « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: "que estos insólitos champiñones negros que desfilan con una lentitud"  (Прочитано 11435 раз)
traven
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 588



« : 26 Январь 2015, 10:59 » Процитировать

Помогите please перевести то, что выделено.

"Un río seco sobre el que cae un sol de plomo, inclemente. Por el fondo de su lecho
de piedras pasan, en fila india, unos pollinos montados a la amazona por unas mujeres
vestidas todas de oscuro, teniendo en la mano cada una un paraguas negro.
El calor es abrumador. La luz, de una intensidad que daña, el paisaje está hecho
de un montón alucinante y desordenado de guijarros y de rocas amarillentas, sin
otra mancha de color que estos insólitos champiñones negros que desfilan con una
lentitud majestuosa."


Жара невыносима. Свет, интенсивность которого наносит вред, пейзаж, созданный
удивительным нагромождением камней и пожелтевших скал, без единого цветного
пятна, где эти необычные чёрные грибы шествуют с величественной неторопливостью.

Как здесь переводятся "que"?
Записан
Maja Vestida
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #1 : 02 Апрель 2015, 13:23 » Процитировать

Простите, но у вас не перевод, а подстрочник, набор слов, не отражающих картину, которую описывает автор. Не пользуйтесь переводчиками ON LINE, до добра не доведет.
Записан
traven
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 588



« Ответ #2 : 24 Декабрь 2016, 02:07 » Процитировать

Так я и не пользовался.

Но теперь попробовал таки (Google-переводчиком):
Тепло является подавляющим. Свет, от интенсивности, который повреждает пейзаж
сделан из удивительных и грязной гальки и скал пожелтели много, никакой другой цвет пятно,
что эти необычные черные грибы напоказ с величественной медлительностью.



Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!