Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

25 Апрель 2024, 07:50

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  a little « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: a little  (Прочитано 14767 раз)
ANNA83
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 255



« : 03 Январь 2013, 18:49 » Процитировать

 Only a little tourists are staying here.- разве "туристы" неисчисляемое существительное? или я что  чего то не знаю?)))
Записан
ANNA83
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 255



« Ответ #1 : 03 Январь 2013, 18:52 » Процитировать

наверное опечатка)))наверное и обсуждать нечего))
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #2 : 04 Январь 2013, 11:44 » Процитировать

Only a little tourists are staying here.- разве "туристы" неисчисляемое существительное? или я что  чего то не знаю?)))
Only a little tourists -лишь немного туристов, можно заменить на* несколько-some.*
a little -типа обобщающего слова(мой вариант)
« Последнее редактирование: 04 Январь 2013, 12:05 от ксандр » Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #3 : 04 Январь 2013, 17:33 » Процитировать

Цитировать
Only a little tourists - лишь немного туристов, можно заменить на* несколько-some.*
Нельзя.

Цитировать
a little -типа обобщающего слова(мой вариант)
Если туристов можно посчитать, то a little, ну, никак.
С исчисляемыми существительными нужно использовать a few, а не a little.
« Последнее редактирование: 04 Январь 2013, 17:35 от Milanya » Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #4 : 04 Январь 2013, 18:50 » Процитировать

a little tourists -неисчисляемое подлежащее???фраза верна??? не уверен.
« Последнее редактирование: 04 Январь 2013, 18:58 от ксандр » Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #5 : 04 Январь 2013, 19:57 » Процитировать

a little tourists -неисчисляемое подлежащее???фраза верна??? не уверен.
А я уверена, что нет (не верна).
Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #6 : 05 Январь 2013, 00:38 » Процитировать

Only a little tourists -лишь немного туристов, можно заменить на* несколько-some.*
There lived some tourists in the inn - В отеле жили несколько туристов.
Only some tourists were from Moscow - Лишь некоторые туристы были из Москвы.
Only some of them were from Moscow - Лишь некоторые из них были из Москвы.
There were few people at the theatre - На представлении было мало народа.
Only a few people bought the theatre programmes - Лишь несколько человек приобрели программки.
Would you like some tea? - Не желаете ли (какого-нибудь) чая?
Yes, give me some - Да, налейте мне (сколько-нибудь).
Yes, give me a little - Да, налейте мне немного.
Do you have (some) apples? - У вас есть (какие-нибудь) яблоки?
Give me some, please - Дайте мне немного (или несколько), пожалуйста.
Give me a few apples, please - Дайте мне несколько яблок, пожалуйста.
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #7 : 05 Январь 2013, 04:10 » Процитировать

Only a little tourists -лишь немного туристов, можно заменить на* несколько-some.*
Do you have (some) apples? - У вас есть (какие-нибудь) яблоки?
Give me some, please - Дайте мне немного (или несколько), пожалуйста.
Give me a few apples, please - Дайте мне несколько яблок, пожалуйста.

А разве не должно быть
Do you have any apples? ( если имеется в виду "какие-нибудь", как вы предлагаете?)
Или ещё проше:
Do you have apples?

Записан
bonia
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 337


« Ответ #8 : 05 Январь 2013, 11:57 » Процитировать

Some  тоже можно, когда ждем положительного ответа. Например :    Could you give me some tea, please.
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #9 : 05 Январь 2013, 17:18 » Процитировать

Some  тоже можно, когда ждем положительного ответа. Например :    Could you give me some tea, please.

Безусловно.
Но я про вопросительное предложение с яблоками.  ab

А в ответе может быть и any
Все зависит от ситуации.
Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #10 : 05 Январь 2013, 18:38 » Процитировать

Всё это предназначается ксандру, которого надо "подкармливать" время от времени пищей для ума, чтобы он не "шалил".
А разве не должно быть
Do you have any apples? ( если имеется в виду "какие-нибудь", как вы предлагаете?) - это всё личные пристрастия, я считаю. Для меня вопрос с any заранее подразумевает уверенность говорящего в отсутствии испрашиваемого.
Был бы благодарен, если бы уважаемый nas2000 прояснил этот момент с точки зрения современного носителя языка.
Или ещё проше:
Do you have apples? - так затем some и поставлен в скобки.
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #11 : 05 Январь 2013, 23:28 » Процитировать

Всё это предназначается ксандру, которого надо "подкармливать" время от времени пищей для ума, чтобы он не "шалил".
А разве не должно быть
Do you have any apples? ( если имеется в виду "какие-нибудь", как вы предлагаете?) - это всё личные пристрастия, я считаю. Для меня вопрос с any заранее подразумевает уверенность говорящего в отсутствии испрашиваемого.
Был бы благодарен, если бы уважаемый nas2000 прояснил этот момент с точки зрения современного носителя языка.
Или ещё проше:
Do you have apples? - так затем some и поставлен в скобки.


I'm not a native speaker of English, but I'm positive that ANY does not necessarily imply a lack of sth. We can expect 'No' of course. Compare:

1 Do you have any apples? = У вас есть несколько (=сколько-нибудь) яблок? (I have no idea if you have any.)
2 Do you have some apples? = У вас есть несколько (=какое-то количество яблок),  да? = (I expect that you have some.)
3 Do you have apples? = У вас есть яблоки? (The meaning is similar to the 1st one, NOT the 2nd one. But it's less commonly used.)

BTW, as a native speaker of Russian I am not sure if какие нибудь яблоки is the same as какое-либо количество яблок.
Do you have any milk?
Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #12 : 07 Январь 2013, 00:58 » Процитировать

Thank you very much. It is interesting indeed. And it in no way contradicts my views, though it is a kind of my habit to preserve any for negative sentences, but not for interrogative ones when I mean to get an affirmative reply.
BTW, as a native speaker of Russian I am not sure if какие нибудь яблоки is the same as какое-либо количество яблок.
You're right, of course, thinking that to have some apples, one must possess at least any of them. ab
Цитировать
Do you have any milk?
Does it imply various sorts of milk (cow's, goat's, mare's, etc.)?
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #13 : 07 Январь 2013, 04:58 » Процитировать




I'm not a native speaker of English, but I'm positive that ANY does not necessarily imply a lack of sth. We can expect 'No' of course. Compare:

1 Do you have any apples? = У вас есть несколько (=сколько-нибудь) яблок? (I have no idea if you have any.)
2 Do you have some apples? = У вас есть несколько (=какое-то количество яблок),  да? = (I expect that you have some.)
3 Do you have apples? = У вас есть яблоки? (The meaning is similar to the 1st one, NOT the 2nd one. But it's less commonly used.)

BTW, as a native speaker of Russian I am not sure if какие нибудь яблоки is the same as какое-либо количество яблок.
Do you have any milk?
[/quote]



1 Do you have any apples? = У вас есть несколько (=сколько-нибудь) яблок? (I have no idea if you have any.)


In what context would you ask this kind of question?
Does not sound natural to me.

I would say 'Don't you have ANY?'

(If I said something like 'I'd like an apple'. And  my husband would reply 'We don't have apples, dear'  ac

My reply would be 'Don't we have ANY apples at all?!'  ai )

My point being, the context RULES!

*******
The same with the 'milk question'

"...что, вообще нет молока?"


IMO

Do you have any kind of milk?

This is about

"Does it imply various sorts of milk (cow's, goat's, mare's, etc.)?" (c)

IMO
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #14 : 07 Январь 2013, 13:01 » Процитировать



1 Do you have any apples? = У вас есть несколько (=сколько-нибудь) яблок? (I have no idea if you have any.)


In what context would you ask this kind of question?
Does not sound natural to me.

You gotta be kidding me!
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #15 : 07 Январь 2013, 17:36 » Процитировать



1 Do you have any apples? = У вас есть несколько (=сколько-нибудь) яблок? (I have no idea if you have any.)


In what context would you ask this kind of question?
Does not sound natural to me.

You gotta be kidding me!

Sorry,

I don't know WHY I said such a silly statement.
Maybe I meant a Russian sentence? Not sure.

Too much activities around... Christmas... you know
 ag
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #16 : 07 Январь 2013, 18:02 » Процитировать

To
nas2000

I did realize my silly mistake. But I can't correct my posts. I am punished by the admin for being too "mouthy." (?)

Bias factor ( I think)
Записан
katryana
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 18



WWW
« Ответ #17 : 09 Январь 2013, 13:15 » Процитировать

По-моему, на этот вопрос уже ответили:
few - a few для исчисляемых
little - a little для не исчисляемых.

Значит опечатка - должно быть a few...ну или, как предложили некоторые люди, some.
Кстати, это если только по правилам английского языка. Однако не стоит забывать, что в жизни (разговорная речь, книги, песни, ТВ) многие носители языка допускают ошибки (неосознанно или сознательно, чтоб что-то выделить). Так что это не смертельно)
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!