Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 17:05

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  причастие или герундий? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 3 ... 5 Ответ Печать
Автор Тема: причастие или герундий?  (Прочитано 76273 раз)
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« : 13 Июль 2012, 14:54 » Процитировать

He could hear his own heart beating.

я не про смысл предложения, я про слово beating
чем оно тут считается, причастием или герундием?
то есть
"...сердечное биение" или "..сердце стучащее"? (знаю что коряво звучит но мне важна суть)
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #1 : 13 Июль 2012, 15:28 » Процитировать

Если вы знаете, какую роль в предложении выполняет каждая из этих частей речи, то и сами сможете разобраться. Вот, например, причастие I каким членом предложения может быть?
Записан
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #2 : 14 Июль 2012, 10:03 » Процитировать

причастие может быть определением наверное.

но можно конкретики? ведь в данном случае и heart может быть прилагательным.

скажите наконец, это причастие или герундий? дальше я сам буду разбираться. честно!
Записан
Olea
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


« Ответ #3 : 14 Июль 2012, 12:54 » Процитировать

герундий
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #4 : 14 Июль 2012, 13:18 » Процитировать

ведь в данном случае и heart может быть прилагательным.
No way!
Записан
Olea
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


« Ответ #5 : 14 Июль 2012, 13:40 » Процитировать

Цитировать
но можно конкретики? ведь в данном случае и heart может быть прилагательным

Это не "сердечное биение", а "биение СЕРДЦА". Слово heart используется для обозначения вещей, которые относятся к сердцу, но это существительное.
Слово hearty- прилагательное. Но оно значит "сердечный", "теплый" в смысле отношения или качества, а не связи с физическим органом под названием "сердце".
Записан
Olea
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


« Ответ #6 : 14 Июль 2012, 13:41 » Процитировать

Dan, вообще, если сомневаетесь, проверяйте в англо-английских тезаурусах.
Записан
bimanous
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 115


« Ответ #7 : 14 Июль 2012, 18:29 » Процитировать

Здесь beating - существительное
Записан
Olea
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


« Ответ #8 : 14 Июль 2012, 19:15 » Процитировать

Здесь beating - существительное

Герундий и есть отглагольное существительное.
Записан
gerund
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 45


« Ответ #9 : 14 Июль 2012, 19:23 » Процитировать

He could hear his own beating of the heart. (heart beating-сердцебиение)
Это герундий. Как существительное это вряд ли используется. (сердечный удар,толчок) Так как есть другие существительные для этого. (не отглагольные)
Записан
Olik
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 21



« Ответ #10 : 15 Июль 2012, 21:54 » Процитировать

Dan, в вашем случае это причастие: слышал, как стучит сердце - процесс явно подчеркивается.
Это не герундий. Тут нет намека на существительное. Существительное было бы beat or smth like this.
Записан
gerund
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 45


« Ответ #11 : 15 Июль 2012, 22:08 » Процитировать

вот какие замороки могут быть среди людей,привыкших к точным окончаниям. англичанину нас не понять.  ak
Можно как причастие тоже рассматривать (heart,that was beating) Самое интересное, смысл не меняеся-как не крути.
Записан
Olea
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


« Ответ #12 : 15 Июль 2012, 22:14 » Процитировать

Дам-с, здесь, действительно, можно прокрутить его и как герундий, и как причастие. Но,как говорится, главное уметь использовать грамматику,а  не знать формулировки правл и понятия.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #13 : 15 Июль 2012, 22:48 » Процитировать

He could hear the beating of his (own) heart.
Записан
gerund
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 45


« Ответ #14 : 16 Июль 2012, 01:10 » Процитировать

no, I think it is heartbeats OR beats of heart
Не грамотно использовать отглагольное существительное, когда есть просто существительное.
Все-таки-это причастие.  ag
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #15 : 16 Июль 2012, 05:00 » Процитировать

Не грамотно использовать отглагольное существительное, когда есть просто существительное.
Это правило такое или вы сами придумали?
Записан
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #16 : 16 Июль 2012, 11:20 » Процитировать

Цитировать
Самое интересное, смысл не меняеся-как не крути.

смысл поймёт и ребёнок - это прошедший этап понимать смысл. мы в грамматике разбираемся.

Цитировать
He could hear the beating of his (own) heart.

то есть это = "....heart beating", а значит beating - отглагольное существительное. ok

так, а если я хочу сказать "бьющееся сердце" я скажу "...beating heart"


Цитировать
  здесь, действительно, можно прокрутить его и как герундий, и как причастие.  Но,как говорится, главное уметь использовать грамматику, а  не знать формулировки правл и понятия. 
 

 нет, это либо-либо.
 а вот знать понятия лично я хочу.

[quoteDan, в вашем случае это причастие
Это не герундий. Тут нет намека на существительное. Существительное было бы beat or smth like this][/quote]

скорее всего это не так (см выше)
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #17 : 16 Июль 2012, 11:30 » Процитировать

Dan, в вашем случае это причастие: слышал, как стучит сердце - процесс явно подчеркивается.
Это не герундий. Тут нет намека на существительное. Существительное было бы beat or smth like this.

I like your translation. Similar to I saw her standing there. However beating here is a verb form called "gerund".

And I agree if it was сердцебиение, it would be a heartbeat. Like in this old CCCatch tune:
Can't you hear, babe, my heartbeat.
Записан
ibelk
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 463


« Ответ #18 : 16 Июль 2012, 12:29 » Процитировать

However, according to many grammar books, the phrase in question contains the so-called "objective participial construction":
He could hear his own heart beating. ~= Он слышал своё сердце бьющимся.
From this point of view, "beating" is a present participle here.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #19 : 16 Июль 2012, 13:16 » Процитировать

And I agree if it was сердцебиение, it would be a heartbeat. Like in this old CCCatch tune:
Can't you hear, babe, my heartbeat.
сердцебиение, наверное, без артикля, т.к. неисчисляемое, а с артиклем - one pushing movement of the heart
Записан
Страниц: [1] 2 3 ... 5 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!