Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 11:13

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Вопросы обучения (Модератор: А. Л.)  |  параллельные тексты на французском « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 Ответ Печать
Автор Тема: параллельные тексты на французском  (Прочитано 67178 раз)
helloapm
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« : 26 Январь 2010, 09:46 » Процитировать

здравствуйте. ищу тексты/книжки с параллельным текстом английский/французский, русский/ французский. (сайт ильи франка не предлагать )) . Если кому надо могу закинуть пару английский/французский битекстов
Записан
Dani Longo
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 5


« Ответ #1 : 28 Январь 2010, 11:50 » Процитировать

а чем Илья Франк не понравился? я по нему читаю Маленького принца. Очень даже неплохо, слова быстро запоминаются  br
Записан
Илья Шальнов
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 131



WWW
« Ответ #2 : 03 Февраль 2010, 18:25 » Процитировать

http://shalnov.ru/school/texts/baskervilles_hound.html

Собака Баскервилей. Английский-французский.
Записан
helloapm
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #3 : 03 Февраль 2010, 22:29 » Процитировать

СУПЕР
спасибо большое
Записан
helloapm
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #4 : 15 Февраль 2010, 12:16 » Процитировать

кстати освоил программу leobilingua сам книжки "клепаю" теперь. Если кому надо могу залить.
Пс. может у кого есть книжка La Planète des Singes на французском очень бы хотел с нее билингва сделать  ab
Записан
helloapm
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #5 : 23 Февраль 2010, 10:09 » Процитировать

да нет почему же, я сделаю. Я правда не знаю тяжелый эти тексты или нет но попробую.
ВОт например я делал Альбер Камю. Падение  очень тяжелый текст (по моему мнению). ИЛи Содом и Гоморра мне показался очень тяжелый.

Я в начале хотел сделать Планету обезьян т.к знаю что люди любят читать фантастику. Но не могу найти оригинал на франц. Детей Капитана Гранта сделаю точно( я вообще думаю что Жюля Верна будут охотно читать). А вот романа Граф Монт Кристо  - не знаю. Мне кажется что это очень тяжелый роман. Как и все романы Дюма. Ну посмотрим как  сделаю так отпишусь. 

Записан
Илья Шальнов
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 131



WWW
« Ответ #6 : 23 Февраль 2010, 13:19 » Процитировать

Граф Монте-Кристо как раз совсем не сложный, кроме тех моментов, когда описываются разные мачты, паруса и прочие вещи, для которых и на русском-то слов не подберешь. И Дети Капитана Гранта тоже. Если сделаете, с меня подарок.
Записан
helloapm
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #7 : 01 Март 2010, 22:46 » Процитировать

опять ноут сломался и все труды зря  ak

теперь не скоро битексты сделаю  ak  Притом Граф М К  очееееееень большой я когда взялся его делать ужаснулся  немного.
А вот книги Ж В  очень легким языком написаны, я бы лучше Ж В сделал рус -фра , англ- -фра
Записан
Илья Шальнов
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 131



WWW
« Ответ #8 : 06 Март 2010, 20:54 » Процитировать

Свою работу, конечно, нужно сохранять на внешнем носителе. К примеру, на перезаписываемом DVD или на флэшке.

Для тех, кто говорит на английском и учит французский, англо-французские файлы особенно ценны. Потому что при чтении этих текстов не происходит забывания английского. И, кроме того, английский очень близок к французскому, и это создает дополнительные удобства.

В пользу выбора Графа Монте-Кристо: есть звуковые файлы к нему. Быть может, не совершенные, но тем не менее. Да и книжка очень уж интересная.

Но сделать этот текст было бы подвигом, а уговаривать других на подвиги...

Детей Капитана Гранта я начал раскладывать в параллельный текст, но остановился, проделав примерно 10 процентов работы. Очень много других дел, к сожалению, и пока руки до французского не доходят. Была некоторая трудность при разбивке этого текста - английский перевод не полный, и некоторым французским абзацам или страницам просто нет соответствия. На поиск точки, где тексты опять начинают соответствовать, уходит много времени.
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #9 : 15 Апрель 2010, 13:18 » Процитировать

Здравствуйте 
У меня есть несколько параллельных текстов  английский- русский
                                                                            английский    - франц (много)
                                                                            английский        -  герм (мало)
                                                                           английский  -  испанск(много)
                                                                          английский   -  итал (оч много)
                                                                         английский        -  японск(мало)
это не значит что я все эти языки знаю  ab  у меня эти параллельные тексты разбросаны по всем папкам компьютера и будет не очень легко найти ab. Если кому надо обращайтесь (vegaanako@mail.ru) или сюда пишите. Только  быстрого отклика не ждите т.к. мне нужна собрать все эти тексты. Все эти тексты я находил на сайтах английских, французских и так же мне присылали друзья с Америки. Я сам их не делал т.к. это очень долго минимум 6 часов не считаю времени на сканирование страниц.
Записан
Илья Шальнов
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 131



WWW
« Ответ #10 : 27 Апрель 2010, 22:42 » Процитировать

Конечно, нужны параллельные тексты. Очень надеюсь, что и книги интересные, и тексты качественные - то есть, разбиты на предложения, а не на абзацы или страницы.
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #11 : 29 Апрель 2010, 06:39 » Процитировать

так значит http://www.bilingual-texts.com/library/  это очень хороший сайт
моего знакомого Марко из Сербии. Обновляет примерно раз в месяц. И сам по себе норм человек. Короче респект таким)))
http://ercoleguidi.altervista.org/  атальяно/инглес много текстов.
Если еще надо то давайте почту.
Вообще я хотел свой сайт организовать по параллельным текстам. Что бы люди (англ и русско-говорящие) могли обмениваться и тд. С Марко уже договорился об использовании его материала  с  Франком тоже (с помощью ссылок) осталось дело за малым создать сайт. Но не знаю как ((((
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #12 : 29 Апрель 2010, 06:42 » Процитировать

ой, извиняюсь за то что разместил итальяно инглес в ветке франц
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #13 : 29 Апрель 2010, 07:50 » Процитировать

http://www.goethe-verlag.com/book2/index.htm
неплохой сайт для начинающих изучать любой язык
Если вы знаете английский хорошо то учите по нему франц и немец,
Но польский сербский  и др славянские языки учите через русский

Модераторам: Сорри за трипл пост не нашел кнопку редактировать сообщения
Записан
Mirinda
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 75


« Ответ #14 : 18 Январь 2011, 16:43 » Процитировать

Вот здесь есть параллельные текты фильма Амели Пулен (фр/рус), они разбиты на предложения. Причем с озучкой. Можно слушать как целиком, так и отдельно по предложению.

http://fr.prolingvo.info/perfect/audition.php
Записан
Mirinda
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 75


« Ответ #15 : 18 Январь 2011, 16:51 » Процитировать

Хотелось бы еще сделать экономомические битексты. Только наверно это не кому не нужно

Вы не не представляете, насколько это нужно!!! И сколько людей Вам спасибо скажут, особенно если тексты качественные. Вы видно не представляете, как мало качественных пособий такого рода, и стоят они достаточно дорого.

Если, конечно, это еще актуально для Вас (с момента Вашего сообщения  много воды утекло)...
Записан
KD
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 25


WWW
« Ответ #16 : 18 Январь 2011, 22:04 » Процитировать

Здесь есть две книги на французском http://www.interactiveselfstudy.com/bi_ling_ru.htm
Записан
Жмур
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 5


« Ответ #17 : 19 Январь 2011, 22:13 » Процитировать

Не пробовал технику параллельного чтения, эффективна?
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #18 : 20 Январь 2011, 12:21 » Процитировать

ох да действительно я давно не был тут
к сожалению я не знаю где сейчас есть мои франц-рус билингва  тексты
кстати а почему вас сайт http://www.bilingual-texts.com/library/french/ моего друга не устраивает ? если вы прочтете все книжки которые находятся в франц секции вы как минимум научитесь хорошо читать. ! ( как максиму вы поймете логику франц языка, как строятся предложения и т.д. что есть самое важное)
Mirinda спасибо вам за ссылку
надеюсь это тема не умрет.
и люди будут выкладывать все больше и больше ссылок.
К сожалению я больше не делал новых билингва текстов  (
так я перешел на другие языки
Интересная вещь: изучая испанский я стал лучше понимать логику французского  ad

Если я найду мои старые тексты по постараюсь выслать их
можно даже надоедать мну по аське 486641592  ab
Записан
mas7acore
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #19 : 20 Январь 2011, 12:25 » Процитировать

KD  спасибо вам
Александр Сергеевич Пушкин – «Выстрел» - действительно сокровище

модератором: извиняюсь, ну я правда не могу найти кнопку редактировать
извиняюсь за даблпост
Записан
Страниц: [1] 2 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!