Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

20 Апрель 2024, 10:46

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  конструкция c SI « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: конструкция c SI  (Прочитано 9447 раз)
alexbawtry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« : 22 Май 2009, 15:43 » Процитировать

Сiao, amici !!
Изучаю итальянский самостоятельно ну может быть полгода уже как, но вот предложения с конструкцией Si
что-то даются тяжело для понимания, даже аналогий с английским языком, который знаю неплохо, трудно найти,
чтоб по схожему алгоритму действовать)))
 короче вопрос  - есть предложение La sua carriera si è conclusa prematuramente можно здесь было б обойтись без Si без потери смысла ? Просто воткнуть глагол какой-нибудь попроще в Passato remoto или passato prossimo ??
tante grazie a tutti per il vostro aiuto!!! ab
Записан
Fiorellina
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 138



« Ответ #1 : 25 Май 2009, 14:28 » Процитировать

La sua carriera si è conclusa prematuramente. - Его карьера завершилась преждевременно.
В данной фразе глагол итак стоит в passato prossimo, просто он возвратный карьера "завершилась", а si это возвратная частица для третьего лица единственного числа (и множественного).  Concludere - завершать, заканчивать. Чтоб сказать завершаться в этой фразе и поставили возвратный глагол
Записан
iuliasalvie
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


« Ответ #2 : 29 Май 2009, 08:07 » Процитировать


А глагол concludere не спрягается со вспомогательным глаголом  avere?

La sua cariera si ha conclusa prematuramente
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #3 : 29 Май 2009, 08:28 » Процитировать


А глагол concludere не спрягается со вспомогательным глаголом  avere?

La sua cariera si ha conclusa prematuramente

Все возвратные глаголы спрягаются с essere
Записан
Effa
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 57


« Ответ #4 : 29 Май 2009, 15:36 » Процитировать

Глагол concludersi - это наш глагол "завершаться". Просто если в русском языке "ся" всегда цепляется к окончанию глагола, то итальянская возвратная частица "si" в личных формах стоит ПЕРЕД глаголом.

Ваши варианты:
La sua cariera e` conclusa prematuramente - его карьера преждевременно завершена (т.е. есть завершена, является завершенной)
La sua carriera ha concluso prematurmente - его карьера преждевременно завершила (бессмысленное предложение...)
La sua cariera si ha conclusa prematuramente - такого не бывает, как уже отметили, все возвратные глаголы спрягаются с essere.

Самое главное - понять, что возвратная частица является ЧАСТЬЮ глагола, и убирая её, вы отрываете кусочек глагола. Просто русскому человеку немного непривычно, что "si sveglia" и "просыпается" - это одно и то же. А уже "si e` svegliato" и "проснулся" - тем более, у них три слова, у нас одно! Однако это так, и ничего ниоткуда убирать нельзя.
Записан
alexbawtry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #5 : 30 Май 2009, 15:57 » Процитировать

оки, спасибо, начинаю привыкать))
Ну хорошо , а если мы напишем не La sua carriera si è conclusa prematuramente ,
а La sua carriera era conclusa prematuramente , мы намного от первоначального смысла уйдем ?
Записан
Effa
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 57


« Ответ #6 : 05 Июнь 2009, 12:25 » Процитировать

оки, спасибо, начинаю привыкать))
Ну хорошо , а если мы напишем не La sua carriera si è conclusa prematuramente ,
а La sua carriera era conclusa prematuramente , мы намного от первоначального смысла уйдем ?
Тогда будет "его карьера была завершена преждевременно". Смысл-то особо не меняется, но грамматически это две разые конструкции: в первом вы спрягаете глагол concludersi (завершаться), во втором - изменяете словосочетание "essere concluso" (быть завершенным). Как-то так ab
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!