Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

20 Апрель 2024, 15:58

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  aiuto, per favore « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: aiuto, per favore  (Прочитано 6153 раз)
velena
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« : 20 Октябрь 2008, 18:23 » Процитировать

"Мы тебя любим! Ты нам очень нужен, держись. Мы все с тобой !"("держись", в смысле не болей, борись за жизнь, крепись.)
Как поточнее передать смысл сказанного по итальлянски. Не смогла найти подходящих вариантов. Скорее всего это надо искать в идиомах  ab?
Записан
anima83
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 58



« Ответ #1 : 22 Октябрь 2008, 11:05 » Процитировать


Я бы сказала следующим образом:
Ti vogliamo bene! Abbiamo molto bisogno di te, fa'ti forza (tieni duro). Tutti noi siamo insieme a te!
Fa'ti forza - дословно, мужайся; tieni duro - держись. Как Вам больше нравится.

Записан
velena
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« Ответ #2 : 27 Октябрь 2008, 17:09 » Процитировать

                                                               Molto grazie , Anima83  !!!!!!  ax
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!