Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 03:20

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  look forward to receiving « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: look forward to receiving  (Прочитано 11589 раз)
ReaderLearner
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 26


« : 15 Июнь 2008, 14:48 » Процитировать

Письмо заканчивается фразой:
I look forward to receiving your completed forms. Yours sincerely...

я правильно перевожу?

В ожидании заполненных бланков, искренне Ваш, ...

или "Жду заплненных Вами бланков. С убажением,..."
Записан
Dmytry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48


HP


« Ответ #1 : 15 Июнь 2008, 20:45 » Процитировать



Ты правильно перевела. "Я с нетерпением жду ваши заполненные бланки. Стиль: formal bq
Записан
ReaderLearner
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 26


« Ответ #2 : 16 Июнь 2008, 11:32 » Процитировать

разве мы используем "Я с нетерпением жду …" в деловой речи?
Записан
Dmytry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48


HP


« Ответ #3 : 16 Июнь 2008, 13:21 » Процитировать

Я привел фамильярный перевод, что бы лучше ты поняла  суть.

 bu


могут быть такие варианты: ожидать, предвкушать
« Последнее редактирование: 16 Июнь 2008, 13:25 от Dmytry » Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #4 : 16 Июнь 2008, 18:51 » Процитировать



Ты правильно перевела. "Я с нетерпением жду ваши заполненные бланки. Стиль: formal bq

В деловой речи эмоции не приветствуются. Но если фамильярно, то сойдет.
Записан
ReaderLearner
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 26


« Ответ #5 : 16 Июнь 2008, 19:06 » Процитировать

мне "не с терпением" навевает "жду ответа, как соловей - лета"  ab

 http://www.intercult.ru/english/business/businessletter8.html
look forward to hearing from you soon.
       Очень надеюсь услышать от вас в ближайшее время.
       I look forward to meeting you next Tuesday.
       С нетерпением жду встречи в Вами в следующий вторник.
       I look forward to seeing you next Thursday.
       Надеюсь встретиться с вами в следующий четверг

хоть и скрепя сердце, но принимаю "с нетерпеньем"
Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #6 : 16 Июнь 2008, 19:10 » Процитировать


look forward to hearing from you soon.
       Очень надеюсь услышать от вас в ближайшее время.
       I look forward to meeting you next Tuesday.
       С нетерпением жду встречи в Вами в следующий вторник.
       I look forward to seeing you next Thursday.
       Надеюсь встретиться с вами в следующий четверг


Вот это есть более-менее официальный вариант.

мне "не с терпением" навевает "жду ответа, как соловей - лета"  ab

"Я не такая, я жду трамвая" bj bj bj bj bj
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!