Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

25 Апрель 2018, 21:09

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 10

 21 
 : 03 Апрель 2018, 20:19 
Автор bratello - Последний ответ от Lina-Li
 If I were you/ in your place/ in your shoes – на вашем (бы) месте; - спасибо! запомню, интересно ab

 22 
 : 03 Апрель 2018, 12:32 
Автор Michael - Последний ответ от srgsts
Octo ad
Ну, это само собой.
Совершенно очевидно, что такие сокращения основаны на этимологии, иначе они не имели бы смысла.

Скорее всего,  этот способ написания и появился изначально в церковной среде, т.к. там латынь широко использовалась.

 23 
 : 03 Апрель 2018, 10:31 
Автор Michael - Последний ответ от ксандр
srgsts-интересно и поучительно. Octo ad

 24 
 : 03 Апрель 2018, 09:28 
Автор Michael - Последний ответ от srgsts
Вырезанный кусочек - дата рождения.  Я посмотрел порядковые числительные на французском. Что-то как-то не особо помогло.
Что тут? Я тут вижу 13 8-го 1886 года. Я прав или какой тут месяц? Был бы признателен за помощь.
je suis né le 13 août- я родился 13 августа
j'ai  été né le 13 août-я был рождён 13 августа (предположение,мой вариант)
Официальная запись имеет следующий вид: "Né le 13 далее должно идти название месяца буквами 1886".

Очевидно, что в данном случае название месяца прописано в сокращённом виде.
Скорее всего, это 8bre. Подобные сокращения иногда использовались, особенно часто в церковных метриках. Сокращение 8bre означает октябрь, а не август.

 25 
 : 03 Апрель 2018, 06:08 
Автор Michael - Последний ответ от ксандр
je suis né le 13 août- я родился 13 августа
j'ai  été né le 13 août-я был рождён 13 августа (предположение,мой вариант)

 26 
 : 02 Апрель 2018, 23:29 
Автор Michael - Последний ответ от Michael
Ребята, я французский не учил.

Вообще говоря, это документ - свидетельство о регистрации по месту пребывания в Париже в 1908 году.

Весь документ я тут приводить не хотел бы. Вырезанный кусочек - дата рождения.

Я посмотрел порядковые числительные на французском. Что-то как-то не особо помогло.

Что тут? Я тут вижу 13 8-го 1886 года. Я прав или какой тут месяц?

Был бы признателен за помощь.

 27 
 : 02 Апрель 2018, 15:22 
Автор Kiri1 - Последний ответ от Stirlitz
Better late than never.

 28 
 : 02 Апрель 2018, 14:45 
Автор traven - Последний ответ от Stirlitz
Это не немцы, а составители словаря UniversalDeRu для Lingvo x5 ab

 29 
 : 02 Апрель 2018, 14:41 
Автор Stirlitz - Последний ответ от Stirlitz
Значит, всё-таки ошибка. Ведь графа "куда". Спасибо.

 30 
 : 02 Апрель 2018, 14:39 
Автор Stirlitz - Последний ответ от Stirlitz
Обнаружил ошибку в словаре ModernUsageEsRu (ModernUsage (Es-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x5) Испанско-русский словарь современного употребления. © Садиков А.В., 2005)

x /unidades/ largas — более x /единиц/
tres metros largs — три метра с лишним


Очевидно, пропущено "o" в примере. Или "a"? Если судить по образцу. Поискал в интернете — похоже, всё-таки, на "o". Но не вполне уверен — встречаются и вариант на "a". По идее, если метры заканчиваются на "-os", то и прилагательное двух окончаний должно принимать такое же. Но почему в образце "-as"? Тоже ошибка?

Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 10


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!