forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: Gulnarochka от 21 Сентябрь 2010, 22:46



Название: MOMI
Отправлено: Gulnarochka от 21 Сентябрь 2010, 22:46
Здравствуйте! Скажите, как бы вы перевели название лондонского музея Museum of the Moving Image - MOMI. Я хотела перевести как музей кинематографа (почитав о нем, пришла к такому мнению). Но погуглив, выходит больше вариантов как музей движущихся образов. Как правильно перевести? Скажите пож-та.


Название: Музей фабрики грез
Отправлено: WS aka CE от 21 Сентябрь 2010, 23:33
.
Я бы сказал - "музей движущегося изображения" или "музей движущегося образа".

Слово "image" вызывает много ассоциаций, но отталкиваться нужно, наверное, от значение "движущееся изображение".

Есть такое понятие "Moving Image Technologies" - комплекс технологий, имеющих отношение к обработке движущихся изображений. Это не только кинематографические технологии. Это могут быть системы обработки изображений трехмерных объектов, системы распознавания образов (изображений), и многое другое.

В предельном случае -- знаю, знаю, что неточно, но не удержусь --:
Музей движущегося/развивающегося воображения.


Название: Re: MOMI
Отправлено: asil от 22 Сентябрь 2010, 04:08
Музеи Лондона
Музеи Лондона хранят в своих залах огромнейшие коллекции картин, исторических ценностей и просто интересных вещей. Всего в городе более 300 музеев и галерей, охватывающих практически все области человеческой деятельности. Британский Музей (British Museum) - крупнейшее хранилище археологических находок, собранных со всего мира. В Национальной галерей (National Gallery) хранится одна из лучших коллекций западноевропейской живописи. Нельзя не упомянуть о таких музеях, как Музей движущихся образов (Museum of the Moving Image), рассказывающий об истории кино и телевидения, Музей транспорта и Музей пожарной охраны.  (http://www.london.ru/whatsview.php)